Q.E.D. is an abbreviation of the Latin phrase quod erat demonstrandum, which literally means "which was to be demonstrated". The phrase is written in its abbreviated form at the end of a mathematical proof or philosophical argument to signify that the last statement deduced was the one to be demonstrated; the abbreviation thus signals the completion of the proof. The phrase is a translation into Latin from Greek ὅπερ ἔδει δεῖξαι (hoper edei deixai; abbreviated as ΟΕΔ), a phrase used by many early mathematicians, including Euclid[1] and Archimedes. These mathematicians, in particular Euclid, are credited with founding axiomatic mathematics with its emphasis on establishing truths by logical deduction (rather than experimentation or assertion); their use of this phrase symbolizes this emphasis, as well as marking this important step in the development of mathematical philosophy. Philippe van Lansberge's 1604 Triangulorum Geometræ used quod erat demonstrandum to conclude some proofs; others ended with phrases such as figillatim deinceps demonstrabitur, magnitudo demonstranda est, and other variants.[2] In the European Renaissance, scholars often wrote in Latin, and phrases such as Q.E.D. were often used to conclude proofs. Perhaps the most famous use of Q.E.D. in a philosophical argument is found in the Ethics of Baruch Spinoza, published posthumously in 1677. Written in Latin, it is considered his magnum opus[citation needed]. The style and system of the book is, as Spinoza says, "demonstrated in geometrical order", with axioms and definitions followed by propositions. For Spinoza, this is a considerable improvement over René Descartes's writing style in the Meditations, which follows the form of a diary.[3]
Etymology and early use
Modern philosophy
Q.E.F.
Equivalents in other languages
Saturday, March 28, 2009
quod erat demonstrandum
Posted by Garinda at 11:44:00 PM 1 comments
Thursday, March 19, 2009
RONGGOWARSITO : SERAT JOKO LODANG
SERAT JOKO LODANG
Megatruh
1. Mbok Parawan sangga wang duhkiteng kalbu
Jaka Lodang nabda malih
Nanging ana marmanipun
Ing waca kang wus pinesthi
Estinen murih kelakon
Mendengar segalanya itu Mbok Perawan merasa sedih. Kemudian Joko Lodang berkata lagi :Megatruh
1. Mbok Parawan sangga wang duhkiteng kalbu
Jaka Lodang nabda malih
Nanging ana marmanipun
Ing waca kang wus pinesthi
Estinen murih kelakon
"Tetapi ketahuilah bahwa ada hukum sebab musabab, didalam ramalan yang sudah ditentukan haruslah diusahakan supaya segera dan dapat terjadi ".
2. Sangkalane maksih nunggal jamanipun
Neng sajroning madya akir
Wiku Sapta ngesthi Ratu
Adil parimarmeng dasih
Ing kono kersaning Manon
Jamannya masih sama pada akhir pertengahan jaman. Tahun Jawa 1877 (Wiku=7, Sapta=7, Ngesthi=8, Ratu=1). Bertepatan dengan tahun Masehi 1945. Akan ada keadilan antara sesama manusia. Itu sudah menjadi kehendak Tuhan.Neng sajroning madya akir
Wiku Sapta ngesthi Ratu
Adil parimarmeng dasih
Ing kono kersaning Manon
3. Tinemune wong ngantuk anemu kethuk
Malenuk samargi-margi
Marmane bungah kang nemu
Marga jroning kethuk isi
Kencana sesotya abyor
Diwaktu itulah seolah-olah orang yang mengantuk mendapat kethuk (gong kecil)Malenuk samargi-margi
Marmane bungah kang nemu
Marga jroning kethuk isi
Kencana sesotya abyor
yang berada banyak dijalan. Yang mendapat gembira hatinya sebab didalam benda tersebut
isinya tidak lain emas dan kencana.
Posted by Garinda at 12:00:00 PM 0 comments
Who Am I
- Garinda
- I was born at 15th Sura, when the harvest moon was showing her shine. I am A 28 yo-Sagitarius male with Normoweight, Compos Mentis and In a good nutrition.BP:120/80 HR 84 Reguler and Afebril. I am a red-yellow personal who love adventure and something new. I am a hard worker. Currently, I am a physician who looking forward to another side of medical matter.


